Copyright © 2002/ 2004: Het Prieeltje Online. All rights reserved. Webdesign: Henri Thijs. Niets uit deze uitgave mag worden
gekopieerd zonder uitdrukkelijke toestemming van de uitgever. 't (muzen-)Koeriertje, Het Oog van de Roos en Het Prieeltje Online zijn
trademarks van Het Prieeltje v.z.w., Demerstraat 32 bus 7, 3290 Diest. (België). Tel. 013/33.55.16. Deze site kan best worden bekeken
met en werd speciaal geconcipieerd voor de standaardschermresolutie van 800 x 600.
JOHN SWEET (N.-Amerikaanse Poëzie) keuze en vertaling: Henri Thijs
|
John Sweet, 34, woont met zijn familie in New York, waar hij zijn vroegere opleiding
van een verhongerend artiest inruilde voor een bestaan van speurder naar woorden.
Hij is een fervent tegenstander van poëziescholen en zegt zelf door artiesten als
Jackson Pollock, Henri Frayne, Bod Dylan en Yves Tanguy beïnvloed te zijn.
Publiceert sedert 1988. Zijn meest recente publicaties omvatten o.a. “Songs for Soft
Voice and Hammer “(1999), “Approaching Lost” (2002) en de dichtbundel “Human
Cathedrals” (2003). Van deze dichter verschijnt eerstdaags een NetBook bij Het
Prieeltje Online in een vertaling van Henri Thijs onder de titel :”Stilte in het Huis der
Waarheden” (Silence in the House of truths). Onderhavige publicatie is een extra
voorproefje bij die uitgebreide selectie.
ACHT GEDICHTEN VAN JOHN SWEET
VERKLAREND HET HUIS VAN DODE MONDEN
teken een
miljoen woorden gelegd
met hun uiteinden tegen elkaar zonder
dat ooit iets
werd gezegd
denk aan religie
of politiek
de leugens
die je vertelt aan je geliefde
(EXPLAINING THE HOUSE OF DEAD MOUTHS)
**
HOND (2)
of mijn kinderen en de wijze
waarop zij mij onbetwistbaar
binden aan deze plaats
mijn fouten
die mij menselijk maken
mijn littekens
al de redenen waarom
ik mijn eigen weerspiegeling vermijd
(DOG 2)
**
ONZEKERHEID OMWILLE VAN HET NADEREN VAN HET EINDE
VAN DE EEUW VAN CHRISTUS
dinsdagnacht denkend
aan de laatste schilderijen van pollock
denkend aan
de wijze waarop zij verdwenen
en wachtend op de geboorte
van mijn tweede kind
wachtend op mijn vaders woorden
die zonder waarschuwing vallen
uit mijn mond
al de
oude angsten in herinnering gebracht
(UNCERTAINTY WHILE APPROACHING THE END OF THE AGE OF
CHRIST)
**
DE LETTERLIJKE WERELD
en de hond die aast op
de keel van deze jongen of misschien
wandelt de priester rustig
achter hem
spreekt van god terwijl hij
de deuren op slot doet
en de gordijnen sluit
in niets gelooft dat verder reikt
dan wat zijn handen kunnen
verslinden
(THE LITERAL WORLD)
**
EEN KORTE GESCHIEDENIS VAN AMERIKA
en iemand vindt de jongen
in zijn ondiep graf
in de heuvels van zuid-californië
en iemand
brengt het nieuws van zijn ouders
dit is waar we zijn
(A BRIEF HISTORY OF AMERICA )
**
jouw naam geroepen op
het juiste ogenblik
een lichaam van een vrouw wast zich op de oever
drie duizend mijlen ver
of een man trekt gedichten
uit de botten van oude geliefden
duidelijke dingen
mijn vrouw en haar angsten
mijn gebrek aan vertrouwen
mijn gebrek aan geld
de mogelijkheden van
autowegen of muren
het idee van verhongering
van zonlicht
door beregende bomen
en wat als
het ongeboren kind
wordt een wapen?
wat als de oceaan bodemloos blijkt te zijn?
gelooft geen seconde lang
dat iets van deze poëzie
denk niet dat
het doden van de moordenaars
hetzelfde is als gerechtigheid
en misschien
moet het dat niet zijn
**
DE KAMERS IN DIT HUIS
regen
ergens
dieren gevangen
in vallen
of de lucht dik
en geel
de zon vormloos
en de stukken van
een zestien maanden oud meisje
worden gevonden in een stad
vijfhonderd mijlen ver
de geur
van batterijzuur
als een laken over
alles
en de kamers in
dit huis lijken vertrouwd
de lichamen opgehangen
gevonden aan de bomen buiten
hebben namen die ik
vroeger heb gehoord
en ik woon
hier niet meer maar
misschien op een zeker punt
in het verleden
misschien voor
de eerste kleine hand
gevallen was in een
voedingscentrale
en nu woon ik
nergens
omdat gezichtsloze mensen
beslissen over mijn toekomst.
(THE ROOMS IN THIS HOUSE)
**
VRIJ SPREKEND MAAR IN DE VERKEERDE PERSOON
jij denkt aan woorden en
de plaatsen waar ze vandaan komen
jij denkt aan betekenis
aan deze kleine mooie beelden
die de dichters polijsten als waardevolle stenen
die de
kleinste fractie van niets waard zijn
en tegen hen plaats jij jouw
grijze plakken van zelfhaat
jij spreekt over het brandend meisje
lang nadat haar assen al koud geworden zijn
en jij herinnert je reagan
als een monster
als een vampier
maar jij hebt een punt bereikt in de tijd
waar niemand anders wil spreken over
de waarheid van de stervenden
jij bent een mens
geworden getypeerd als angstig omdat
dit nu precies is waarop angst lijkt
gezien vanuit de buitenzijde van iemands eigen huid
(SPEAKING FREELY BUT IN THE WRONG PERSON)
(geplaatst op 19-02-2004)
terug naar boven
